英語フランス語スペイン語

オンラインの無料エディター| DOC → | XLS → | PPT →


OffiDocsファビコン

バイナリを脱獄する Chrome OffiDocsで

OffiDocs Chromium の拡張機能 Chrome ウェブストアのバイナリ画面を脱獄する

Ad


DESCRIPTION


Web ブラウジング中の代名詞やその他の用語から性別を削除する Chrome 拡張機能。

また、現在のタブを再読み込みし、拡張機能を一時停止/一時停止解除する「性別の切り替え」ブラウザー アクション ボタンも追加されます。

これは [Jailbreak the Patriarchy](https://github.

com/DanielleSucher/Jailbreak-the-Patriarchy)。

そのプラグインをチェックしてください。

二者の性別を交換したい場合。

このプラグインの基礎を作ってくれた [DanielleSucher](DanielleSucher) にすべての功績があります。

*** 既知の問題: - 「her」は所有代名詞または目的代名詞であるため、「her」を「them」と翻訳する必要がある場合もあれば、「their」と翻訳する必要がある場合もあります。

ある種の自然言語パーサーを介してすべてのノード更新を実行するのではなく、「彼女」が常にまたは通常は「彼ら」に翻訳される最も一般的なケースを認識する一連のルールを使用して正規表現を設定し、その後、すべてを翻訳する正規表現を設定します。残りの「彼女」のインスタンスは代わりに「彼ら」になります。

これが最終的に意味するのは、本当は「彼ら」が見えるべき場所で、代わりに「彼ら」が見えてしまう場合や、その逆の場合があるということです。

これを破る例を見つけた場合は、問題を送信してください。完全に性別に関係なく使用されることが多い「お母さん」、「仲間」、「ミスター」などの単語は含まれていません (e.

g.

「ママの言葉」、「私の仲間のアメリカ人」、「香水ミスター」)。

それを回避する良い方法は[まだ]思いつきません。

- どうやら[Jailbreak the Binary](https://chrome.

グーグル。

com/webstore/detail/mmdlclbfhplmbjfefngjbicmelpbbdnh) ですが、もう存在していないようです。

- すべての性別の単語が置き換えられるわけではないのが私の個人的な好みです。

e.

g.

「mansplain」 - すべての性別の単語に標準的な性別のない同等の単語があるわけではありませんが、[ここ](https://nonbinary.

wiki/wiki/Gender_neutral_ language) を使用してギャップを埋めます。

g.

ママ / パパ -> パー (親の略) - 男性という単語のすべてのインスタンスをアジェンダーに置き換えるなど、翻訳の多くが少し愚かであることは承知しています。

これは楽しみのためです。

## クレジット - オリジナルのプラグイン - この置換リスト http://web.

と。

edu/comdor/editguide/style-matters/gender_neutral。

html - この記事 https://nonbinary.

wiki/wiki/Gender_neutral_ language - ロゴはここからのものです: https://www.

deviantart。

com/pride-flags/art/Agender-Symbol-617960504

追加情報:


- derwentx が提供
- 平均評価 : 4.75 つ星 (とても気に入りました)

バイナリウェブを脱獄する extension OffiDocsと統合 Chromium オンライン


ラン Chrome Extensions

Ad