DeepL Box: ການຈັດການປະຫວັດການແປໃນ Chrome ກັບ OffiDocs
Ad
ລາຍລະອຽດ
ສ່ວນຂະຫຍາຍນີ້ໃຫ້ການຈັດການປະຫວັດການແປທີ່ບັນທຶກການແປທັງໝົດກ່ອນໜ້ານີ້, ສະແດງດັດຊະນີການແປ, ປຽບທຽບແຫຼ່ງທີ່ມາ ແລະປະໂຫຍກການແປເທື່ອລະອັນ, ຄົ້ນຫາດ້ວຍຄີເວີດ, ຄັດລອກໃສ່ຄລິບບອດ ແລະກຽມປຸ່ມລັດແປ້ນພິມ `Command-b` (macOS) ຫຼື `Alt-b` (OS ອື່ນ) ເພື່ອແປ.
## ການນໍາໃຊ້ - ເລືອກຂໍ້ຄວາມໂດຍຫນູຫຼື keyboard.
- ກົດ `Command-b` (macOS) ຫຼື `Alt-b` (OS ອື່ນ).
- ຫຼືຄລິກຂວາເພື່ອເປີດເມນູບໍລິບົດ ແລະເລືອກ 'DeepL Translate'.
- ປ່ອງຢ້ຽມການແປພາສາຈະເປີດ.
## ການຕັ້ງຄ່າ ### ປ່ຽນປຸ່ມລັດແປ້ນພິມ - ເປີດໜ້າການຕັ້ງຄ່າສ່ວນຂະຫຍາຍ `chrome://extensions`.
- ເປີດເມນູໂດຍການຄລິກໃສ່ "ປຸ່ມແຮມເບີເກີ" "☰" (ຮູບສັນຍາລັກແຖບ triple) ຢູ່ເບື້ອງຊ້າຍຂອງ `ສ່ວນຂະຫຍາຍ`.
- ກົດ `ປຸ່ມລັດ`.
- ຄລິກໄອຄອນສໍຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງ 'ເປີດໜ້າ DeepL ແລະສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເລືອກ'.
- ປ້ອນຂໍ້ມູນຫຼັກ.
ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ `Command-b` (macOS) ຫຼື `Alt-b` (OS ອື່ນໆ).
### ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າໂດຍປ່ອງປັອບອັບ ທ່ານສາມາດປ່ຽນແຫຼ່ງ / ພາສາການແປພາສາແລະແບ່ງປັນຕົວເລືອກເຄື່ອງຫມາຍວັກຕອນໂດຍການໂຕ້ຕອບການຂະຫຍາຍ.
- ຄລິກໄອຄອນ DeepL Box `D` (ຖ້າທ່ານ "ປັກໝຸດ" icon).
- ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າໂດຍການຄັດເລືອກແລະປຸ່ມ.
- `ພາສາແຫຼ່ງ` ລະບຸພາສາຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ຈະແປ.
> **_ໝາຍເຫດ:_** ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ, DeepL ຈະກວດພົບພາສາຕົ້ນສະບັບໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
- `ພາສາເປົ້າໝາຍ` ລະບຸພາສາທີ່ຂໍ້ຄວາມຄວນແປ.
- `ການແຍກເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນ` ອາດຈະປັບປຸງການອ່ານຂໍ້ຄວາມຍາວໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີແຖວໃໝ່, ເຊັ່ນ PDF.
## ຂໍ້ຈຳກັດ - ທາງລັດແປ້ນພິມບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກສໍາລັບໄຟລ໌ PDF ທ້ອງຖິ່ນ.
ໃນກໍລະນີນັ້ນ, ໃຫ້ໃຊ້ເມນູບໍລິບົດແທນ.
- ເມື່ອທ່ານນໍາໃຊ້ເມນູສະພາບການ, Chrome ເອົາເສັ້ນໃຫມ່ຈາກຂໍ້ຄວາມທີ່ເລືອກເພາະວ່າ `ຂໍ້ມູນ.
selectionText` ເອົາແຖວໃໝ່ອອກ.
ເບິ່ງ [Linebreaks/newlines ຫາຍໄປຈາກ chrome.
contextMenu selectionText](https://bugs.
ໂຄມຽມ.
org/p/chromium/issues/detail?id=116429) ## TODO - ສະຫນັບສະຫນູນທາງລັດແປ້ນພິມສໍາລັບໄຟລ໌ PDF ທ້ອງຖິ່ນ.
## ລະຫັດແຫຼ່ງ https://github.
com/susumuota/deeplbox ## ຜູ້ຂຽນ Susumu OTA
ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ:
- ສະເຫນີໂດຍ Susumu OTA
- ຄະແນນສະເລ່ຍ: 0 ດາວ (ຊັງມັນ)
- ນັກພັດທະນາ ທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້ຈະຖືກປ້ອງກັນຈາກສະແປມບອດ. ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງເປີດການໃຊ້ງານຈາວາດຄິບກ່ອນ.
DeepL Box: ເວັບໄຊຕ໌ການຈັດການປະຫວັດສາດການແປພາສາ extension ປະສົມປະສານກັບ OffiDocs Chromium ອອນໄລນ໌