انگلیسیفرانسویاسپانیایی

ویرایشگر آنلاین رایگان | DOC → | XLS → | PPT →


فاویکون OffiDocs

ماوس Tooltip Translator در Chrome با OffiDocs

صفحه مترجم راهنمای راهنمای ماوس برای افزونه فروشگاه وب Chrome در OffiDocs Chromium

Ad


شرح


وقتی ماوس روی متن قرار می‌گیرد، راهنمای ابزار ترجمه شده را به هر زبانی نشان می‌دهد.

# ویژگی ها - روی متن برای ترجمه قرار دهید یا انتخاب کنید (برجسته) - تجسم نکته ابزار در هر صفحه وب (به جز سایت فروشگاه وب کروم) - مدیریت مترجم گوگل و مترجم بینگ برای ترجمه - در تنظیمات، google TTS (متن به گفتار) در دسترس است برای گوش دادن به متن - پشتیبانی از pdf برای نمایش راهنمای ترجمه شده با استفاده از PDF.

js - وقتی زبان مبدأ و زبان مقصد یکسان هستند فیلتر کنید - وقتی ماوس را روی زیرنویس بلوک می‌کنید، عنوان یوتیوب را ترجمه کنید - وقتی ماوس را روی تصویر قرار دهید (مانگا سابق) OCR را پردازش کنید # کد منبع - https://github.

com/ttop32/MouseTooltipTranslator # زبان‌های ترجمه پشتیبانی شده (با استفاده از ترجمه گوگل) انگلیسی، روسی، ژاپنی، چینی و غیره خرابی (درخواست توسط anthony-nyc) - رفع خرابی bing (درخواست توسط Anh Dao) - رفع فرآیند زمانبندی ocr - 0.1.61 - پشتیبانی از جعبه ترجمه بزرگتر (درخواست توسط Zoelya) - اضافه کردن مترجم papago - 0.1.60 - از tesseract استفاده کنید.

[ایمیل محافظت شده] - change OCR process flow - support more i18 translation - add Russian language (contributed by Blueberryy) - 0.1.57 - add option for font color (request by WellingtonmpdNeves) - 0.1.56 - add option for voice selection (request by Joost Dancet) - add option for voice speed (request by vijayabalan) - add option for justified text (request by WellingtonmpdNeves) - 0.1.55 - fix mouse back button (request by SP ND) - 0.1.54 - fix container text detect (request by baroooooody9) - add context menu for saving translated text - 0.1.53 - add a list of excluded languages to be translated (request by kwisatz haderach) - fix visibility css on translator tooltip - 0.1.52 - fix google translator not working (request by ATU8020) - 0.1.51 - Auto contents script injecting when install - Add tts stop when tab switching - 0.1.50 - Add local pdf permission warning - Use google translator sub2 as main translator option - Fix css conflict on tooltip radius - 0.1.49 - Fix conflict with google web translator (request by dotdioscorea) - Add blur on tooltip (request by neoOpus) - Fix css conflict on tooltip (request by min geon shin) - Add sub google translator option - 0.1.48 - google reject by "Irrelevant information about Mouse Tooltip Translator" - remove Translate API section, Language Detect section, TTS section and UI Design section - 0.1.47 - update tesseract ocr library - add sub google translator option - 0.1.46 - rollback google translate fix from 0.1.44 - 0.1.45 - change mouse moved detection - 0.1.44 - fix google translate api handling (request by CONATUS) - change tooltip text to non transparency (request by Hakan Özlen) - 0.1.43 - google reject by tabs permission - remove open setting page in new tab - 0.1.42 - fix chinese default language code (request by yc-forever) - 0.1.41 - fix google translate api request - 0.1.40 - detect chrome pdf viewer instead of pdf url (request by Justin Brown) - 0.1.39 - fix translator css crash from twitter youtube (request by PedoBearNomsLoli) - 0.1.38 - increase variety on tooltip font size - change description - 0.1.37 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said "Irrelevant information about Translate" - remove "Translate" from title - remove some description about "Translate" - 0.1.36 - alert local pdf file permission - fix pdf request header detection - add pdf detect option to allow pdf translate (request by Meow Meow) - 0.1.35 - fix pdf viewer problem when open with new tab (request by M9VK) - fix pdf viewer url parameter crash (request by sensypo) - 0.1.34 - remove sendMessage (stop tts) - 0.1.33 - avoid to use sendMessage (stop tts) when leave tab - 0.1.32 - add "translate When" option to replace "translate on hover" (request by Alex) - load setting from storage instead of background service worker - fix tooltip position problem when crtl pressed - set initial "translate into" value correctly - 0.1.31 - remove multiple sendMessage call to reduce cpu usage (request by M9VK) - 0.1.30 - update to google chrome manifest v3 - remove opencv, use canvas to process crop for ocr translate - remove option "translate on hover" and "translate on select" - use vue loader for translator popup configuration page - use chrome tts instead of google tts rest api - update tooltip translator pdf viewer to use v2.8.335 pdfjs - support command key as translator activation hold key - support right to left alignment for translate to Persian - move background ocr translate process to iframe - fix translator tooltip position (problem when it is first shot) - 0.1.29 - fix bing translator communication crash(request by zx xu) - support right to left alignment for translate to Arabic (request by mohamad-b) - add translate text history section on popup page (request by TeraStrider) - 0.1.28 - support translate on selection (contributed by sanprojects) - 0.1.27 - support youtube subtitle caption to show translator tooltip (request by Veratyr) - fix gmail pdf attachment crash with translator viewer (request by junkey) - 0.1.26 - increase tooltip z-index for particular site (request by WM) - add customization feature on tooltip width (request by Bambang Sutrisno) - change description - 0.1.25 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said "Irrelevant information about Mouseover Translate" again - remove all main description - 0.1.24 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said "Irrelevant information about Mouseover Translate" - remove "Mouseover Translate" from title and package summarization - 0.1.23 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said to remove "google translate" - remove “google translate” from package summarization - avoid to use continuously mentioned “google translate” - 0.1.22 - fix translator type "bing" to correctly handle bing translator api - 0.1.21 - Support translator to translate word (request by Amir Rezaei) - Support reverse translate (request by Amir Rezaei) - When activation hold key is set, turn off permanent feature enable - 0.1.20 - Change promo tile name to Mouseover Translate - Change manifest description to Mouseover Translate - 0.1.19 - remove vue jsx from translator popup configuration page - fix translator popup page title name - add "about section" on popup page - 0.1.18 - Support multilingual manifest description again - Rollback "Setup Guide" description - 0.1.17 - Google reject by “Having excessive keywords in description” again - No detail guideline is provided.

حدس بزنید که برخی از موارد را حذف کنید.

- حذف تمام "Detail Description" - حذف تمام "Setup Guide" - 0.1.16 - Google Reject با "داشتن کلمات کلیدی بیش از حد در توضیحات" - دستورالعملی برای رفع برخی موارد توضیحات ارائه شده است.

- حذف «زبان‌های ترجمه پشتیبانی‌شده با google translate» - حذف «زبان‌های پشتیبانی شده TTS با google TTS» - از مترجم راهنمای راهنمای ماوس که اغلب ذکر شده است در توضیحات خودداری کنید - توضیحات چندزبانه مانیفست را حذف کنید - بازگشت ترجمه ترجمه گوگل برای رفع آن - بازگشت نام برنامه افزودنی به مترجم راهنمای ماوس - 0.1.15 - تغییر نام، مترجم راهنمای ماوس به مترجم Mouseover - پشتیبانی از سفارشی سازی اندازه فونت (درخواست توسط Ramy_Ahmed.

87) - از مترجم Bing (درخواست توسط Ramy_Ahmed) پشتیبانی کنید.

87) - رفع پاسخ google translate - 0.1.14 - رفع hide tooltip (نمایش راهنمای ابزار پس از حرکت ماوس) - پشتیبانی از توضیحات مانیفست چندزبانه با استفاده از google translate - 0.1.13 - فیلتر کردن زمانی که فقط متن علامت ارز شناسایی شود - 0.1.12 - رفع مشکل base64 پاسخ OCR تصویر برای ترجمه صحیح ocr - استفاده از Vue JSX در صفحه بازشو مترجم - 0.1.11 - استفاده از Vue و Vuetify در صفحه بازشو مترجم - افزودن options_ui - افزودن مرحله برای بارگیری تصویر base64 در OCR - افزودن مرحله برای تغییر اندازه تصویر در OCR - افزودن مرحله پیش پردازش تصویر در OCR - 0.1.10 - رفع فیلتر متن URL - فیلتر متنی که فقط شامل عدد و نویسه خاص است - پنهان کردن راهنمای ابزار هنگام خروج از برگه - رفع مخفی شدن هنگام فشار دادن ctrl+a یا ctrl+f - 0.1.9 - فقط بارگیری کتابخانه راهنمای بوت استرپ (نه کل بوت استرپ) - اعمال بار تنبلی اسکریپت روی اسکریپت کتابخانه OCR مانگا - استفاده از روش تبدیل برای موقعیت‌یابی راهنمای ابزار - 0.1.8 - رفع توقف ارسال پیام TTS (متن به گفتار) - رفع بارگذاری تصویر برای ترجمه صحیح تصویر OCR - از داده‌های قطار zodiac3539 برای tesseract jpn_vert OCR استفاده کنید - 0.1.7 - رفع موقعیت فرهنگ لغت راهنمای ابزار پیمایش شده - پنهان کردن راهنمای ابزار وقتی ctrl+a یا ctrl+f فشار داده می‌شود - تغییر طراحی ظرف صفحه بازشو مترجم به‌عنوان طراحی جالب - توقف پخش TTS (متن به گفتار) هنگامی که برگه را ترک کنید - فقط وقتی برگه متمرکز است، راهنمای ابزار را فعال کنید - از ترجمه حباب با استفاده از tesseract پشتیبانی کنید.

js (OCR) و opencv.

js - نمایشگر pdf ترجمه شده را با استفاده از PDF به روز کنید.

js 2.5.207 - متنی که بیش از 1000 طول دارد را فیلتر کنید - 0.1.6 - رفع مشکل برای ذخیره تنظیمات مترجم - تغییر کلید نگه داشتن به عمل بلافاصله - رفع حروف بزرگ صفحه بازشو مترجم - 0.1.5 - اصلاح زیرفریم pdf برای ترجمه صحیح - رفع خرابی منوی کشویی از سایتی که از بوت استرپ استفاده می کند - 0.1.4 - رفع شکست خط نمایشگر pdf مترجم - 0.1.3 - افزودن انیمیشن محو شدن - رفع TTS (متن به گفتار) مورد فعال برای تشخیص - 0.1.2 - افزایش حاشیه راهنمای ابزار - جلوگیری از ترجمه در متن URL - از ترجمه راهنمای ابزار پی دی اف با استفاده از PDF پشتیبانی کنید.

js (pdf reader) - 0.1.1 - پشتیبانی از جمله طولانی برای TTS (متن به گفتار) - رفع خطای نمایش پیکان محفظه راهنمای ابزار - رفع خطای نگه داشتن کلید (مشکل در تعویض برگه) - 0.1.0 - اولین نسخه از مترجم راهنمای راهنمای ماوس # Intro Mouse tooltip translator یک افزونه گوگل کروم است که بر ارائه تجربه ترجمه راحت برای کاربر تمرکز دارد.

برای دستیابی به تجربه ای راحت، این افزونه مترجم، گام کلی مورد نیاز برای ترجمه کلمه در وب سایت را به حداقل می رساند.

در روزهای مدرن، کپی و چسباندن برای به دست آوردن جمله های ترجمه شده از سایت ترجمه گوگل تعمیم می یابد.

این برنامه افزودنی از رویداد شناور متن استفاده می کند تا تصمیم بگیرد که کدام متن برای کاربر ترجمه شود.

این به طور خودکار منطقه اشاره شده را تشخیص می دهد و کلمات نزدیک را جمع آوری می کند تا آنها را به عنوان جمله گروه بندی کند.

این افزونه مترجم، متن جمله اشاره موش را با استفاده از هر API مترجمی مانند مترجم گوگل و مترجم بینگ به متن زبان کاربر ترجمه می کند.

برای ارائه ترجمه مستقیم، متن ترجمه شده داده شده را با راهنمای ابزار پاپ-اور تمیز نمایش می دهد.

کاربر برای ترجمه متن به هیچ اقدام دیگری نیاز ندارد.

این فرآیند پسوند مطمئناً جایگزین فرآیند عمل ترجمه عمومی کاربر می شود که برگه جدیدی را برای استفاده از ترجمه گوگل برای دریافت جمله ترجمه باز می کند.

# TTS برای پشتیبانی از ویژگی ترجمه، این افزونه مترجم قابلیتی را فراهم می کند که تلفظ متن منبع را با استفاده از Google TTS (متن به گفتار) بیان می کند.

این Google TTS را کنترل می کند تا متنی را به کاربر بگوید تا صدای آن را گوش کند.

برای استفاده از این ویژگی، کاربر باید ویژگی TTS (متن به گفتار) را از صفحه پیکربندی پاپ آپ مترجم فعال کند.

هنگامی که ویژگی TTS روشن است، این افزونه مترجم متنی را با ماوس به Google TTS می فرستد تا متن اصلی را بر اساس صدای رایانه صحبت کند تا به کاربر ایده دهد که چگونه متن خود را تلفظ کند.

با استفاده از این پسوند مترجم، هر دانش آموز زبان آموزی می تواند با گوش دادن به صدای گفتار Google TTS این افزونه مترجم، مهارت تلفظ را افزایش دهد.

# PDF نمایشگر داخلی PDF در این پسوند مترجم موجود است.

مترجم راهنمای ماوس از PDF استفاده می کند.

js به عنوان نمایشگر PDF داخلی برای پشتیبانی از فایل pdf برای ارائه قابلیت ترجمه بر روی متن pdf.

ویژگی پشتیبانی pdf این افزونه مترجم این امکان را به کاربر می دهد تا مقاله مقاله خارجی را با سرویس ترجمه بخواند.

این افزونه مترجم از پی دی اف خوان کروم استفاده نمی کند.

پی دی اف خوان کروم pdf را به عنوان قالب متن جاسازی شده ارائه می دهد که در فرآیند خزیدن متن برای ترجمه با این پسوند مترجم مشکل دارد.

این پسوند مترجم URL پی دی اف را قطع می کند و به پی دی اف راهنمای ابزار ماوس هدایت می شود.

صفحه js برای ارائه پی دی اف خوان با قابلیت ترجمه راهنمای راهنمای ابزار.

هنگامی که کاربر مجوز URL محلی را به این پسوند مترجم بدهد، فایل pdf محلی نیز پشتیبانی می‌شود.

# OCR در حال حاضر، این پسوند مترجم دارای ویژگی OCR برای ترجمه متن تصویر است.

ویژگی OCR مترجم راهنمای راهنمای ماوس در ابتدا خاموش است.

برای استفاده از قابلیت ترجمه OCR، کاربر باید «فعال کردن OCR» را روشن کند.

هنگامی که کاربر روی تصویر (مانگا، کمیک، وبتون و غیره) ماوس می‌کشد، این افزونه مترجم OCR را با استفاده از tesseract پردازش می‌کند.

js برای دریافت متن آن برای ترجمه تصویر.

# تشخیص زبان در این افزونه مترجم، کاربر نیازی به فرآیندی برای انتخاب زبان ترجمه منبع برای ترجمه به درستی ندارد زیرا این برنامه افزودنی قابلیت تشخیص زبان را بر اساس تشخیص زبان ترجمه گوگل انجام می دهد.

این افزونه مترجم، داده‌های متنی اشاره‌دار موس خود را به گوگل ترنسلیت می‌فرستد و همزمان متن ترجمه‌شده را با داده‌های تشخیص زبان دریافت می‌کند.

این افزونه مترجم از ویژگی تشخیص خودکار زبان خود استفاده می کند تا تعامل کاربر در انتخاب زبان مبدأ برای ترجمه را به حداقل برساند.

و، تشخیص خودکار زبان برای فیلتر کردن متن زبان شناخته شده کاربر برای جلوگیری از ترجمه راهنمای ابزار برای ارائه تجربه وب واضح استفاده می شود.

این افزونه مترجم همان زبان مقصد منبع را شناسایی می‌کند تا با نمایش هر بار راهنمایی ابزار ترجمه شده را برای به حداقل رساندن مزاحمت در تجربه وب سایت تعیین کند.

# Translate API این افزونه بین API کاربر و مترجم برای ارائه تجربه ترجمه ساده با سرویس ترجمه گوگل قرار گرفته است.

هنگامی که ترجمه متن مورد نیاز است، این افزونه مترجم خدمات ترجمه را برای متن داده شده به مترجم گوگل درخواست می کند.

فروشنده مترجم متن داده شده را برای ارائه متن ترجمه شده خود به برنامه افزودنی ارسال می کند.

سپس، این افزونه مترجم، متن ترجمه شده داده شده را برای نمایش در قالب راهنمای ابزار پاپاور کنترل می کند.

متن ترجمه شده آن می تواند در هر متن خارجی با google translate باشد.

علاوه بر این، مترجم بینگ نیز برای ایجاد تنوع در تجربه ترجمه کاربر در این پسوند مترجم پشتیبانی می‌کند.

علاوه بر این، یک مترجم دیگر نیز پشتیبانی می شود، مترجم Papago.

مترجم Papago ابزار قدرتمندی است که از ماشین عصبی برای ترجمه هر متنی استفاده می کند.

این ویژگی پاپاگو به کاربر کمک می کند تا نتیجه ترجمه واقعی تری را دریافت کند.

در حال حاضر، این افزونه مترجم هیچ برنامه ای برای پشتیبانی از مترجم باقی مانده مانند مترجم deepL ندارد.

DeepL خدمات مورد نیاز پرداخت برای استفاده است.

# Ownership Mouse tooltip translator افزونه ایجاد شده توسط توسعه دهنده فردی است که به طور رسمی توسط گوگل ساخته نشده است.

این فقط ترجمه گوگل و سرویس متن به گفتار گوگل را مدیریت می کند تا تجربه ترجمه آسان را به کاربر ارائه دهد.

این افزونه مترجم دارای مترجم گوگل و مترجم بینگ نیست.

مترجم گوگل متعلق به گوگل و مترجم بینگ متعلق به مایکروسافت است.

این افزونه مترجم، سرویس ترجمه گوگل ارائه شده توسط گوگل را بدون هیچ سودی به کاربر ارائه می دهد.

هدف اصلی این افزونه مترجم، تجربه ترجمه رایگان در هر وب سایتی را بدون درج هرگونه آگهی برای نتیجه ترجمه فقط نمایش می دهد.

این برنامه افزودنی مترجم، خدمات ترجمه راهنمای ساده ابزار را در هر جایی از جمله YouTube، pdf و هر وب سایت متنی ارائه می دهد.

اطلاعات اضافی:


- ارائه شده توسط ttop324
- میانگین امتیاز: 4.36 ستاره (پسندیدم)
- توسعه دهنده این آدرس ایمیل در مقابل هرزنامه ها محافظت می شود. دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید

ماوس Tooltip Translator web extension با OffiDocs یکپارچه شده است Chromium آنلاین


دویدن Chrome Extensions

Ad