Trình dịch chú giải công cụ chuột trong Chrome với OffiDocs
Ad
MÔ TẢ
Khi di chuột lên văn bản, nó sẽ hiển thị chú giải công cụ đã dịch bằng bất kỳ ngôn ngữ nào.
# Tính năng - di chuột hoặc chọn (đánh dấu) trên văn bản cần dịch - Trực quan hóa chú giải công cụ trên bất kỳ trang web nào (ngoại trừ trang web cửa hàng chrome) - xử lý trình dịch google và trình dịch bing để dịch - Trong cài đặt, có sẵn google TTS (chuyển văn bản thành giọng nói) để nghe văn bản - Hỗ trợ pdf để hiển thị chú giải công cụ đã dịch bằng PDF.
js - Lọc ra khi ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích giống nhau - dịch chú thích youtube khi di chuột qua khối phụ đề - xử lý OCR khi di chuột qua hình ảnh (ví dụ manga) # Mã nguồn - https://github.
com/ttop32/MouseTooltipTranslator # Ngôn ngữ dịch được hỗ trợ (sử dụng google dịch) tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Nhật, tiếng Trung, v.v. # Nhật ký thay đổi - 0.1.61 - Khắc phục quá trình phá hủy - 0.1.60 - thay đổi mô hình dọc Nhật Bản ocr - sửa nút js 18 Crash (yêu cầu bởi anthony-nyc) - sửa lỗi bing (yêu cầu bởi Anh Đào) - sửa quy trình lập lịch ocr - 0.1.59 - hỗ trợ hộp dịch lớn hơn (yêu cầu của Zoelya) - thêm papago dịch - 0.1.58 - sử dụng tesseract.
[email được bảo vệ] - change OCR process flow - support more i18 translation - add Russian language (contributed by Blueberryy) - 0.1.57 - add option for font color (request by WellingtonmpdNeves) - 0.1.56 - add option for voice selection (request by Joost Dancet) - add option for voice speed (request by vijayabalan) - add option for justified text (request by WellingtonmpdNeves) - 0.1.55 - fix mouse back button (request by SP ND) - 0.1.54 - fix container text detect (request by baroooooody9) - add context menu for saving translated text - 0.1.53 - add a list of excluded languages to be translated (request by kwisatz haderach) - fix visibility css on translator tooltip - 0.1.52 - fix google translator not working (request by ATU8020) - 0.1.51 - Auto contents script injecting when install - Add tts stop when tab switching - 0.1.50 - Add local pdf permission warning - Use google translator sub2 as main translator option - Fix css conflict on tooltip radius - 0.1.49 - Fix conflict with google web translator (request by dotdioscorea) - Add blur on tooltip (request by neoOpus) - Fix css conflict on tooltip (request by min geon shin) - Add sub google translator option - 0.1.48 - google reject by "Irrelevant information about Mouse Tooltip Translator" - remove Translate API section, Language Detect section, TTS section and UI Design section - 0.1.47 - update tesseract ocr library - add sub google translator option - 0.1.46 - rollback google translate fix from 0.1.44 - 0.1.45 - change mouse moved detection - 0.1.44 - fix google translate api handling (request by CONATUS) - change tooltip text to non transparency (request by Hakan Özlen) - 0.1.43 - google reject by tabs permission - remove open setting page in new tab - 0.1.42 - fix chinese default language code (request by yc-forever) - 0.1.41 - fix google translate api request - 0.1.40 - detect chrome pdf viewer instead of pdf url (request by Justin Brown) - 0.1.39 - fix translator css crash from twitter youtube (request by PedoBearNomsLoli) - 0.1.38 - increase variety on tooltip font size - change description - 0.1.37 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said "Irrelevant information about Translate" - remove "Translate" from title - remove some description about "Translate" - 0.1.36 - alert local pdf file permission - fix pdf request header detection - add pdf detect option to allow pdf translate (request by Meow Meow) - 0.1.35 - fix pdf viewer problem when open with new tab (request by M9VK) - fix pdf viewer url parameter crash (request by sensypo) - 0.1.34 - remove sendMessage (stop tts) - 0.1.33 - avoid to use sendMessage (stop tts) when leave tab - 0.1.32 - add "translate When" option to replace "translate on hover" (request by Alex) - load setting from storage instead of background service worker - fix tooltip position problem when crtl pressed - set initial "translate into" value correctly - 0.1.31 - remove multiple sendMessage call to reduce cpu usage (request by M9VK) - 0.1.30 - update to google chrome manifest v3 - remove opencv, use canvas to process crop for ocr translate - remove option "translate on hover" and "translate on select" - use vue loader for translator popup configuration page - use chrome tts instead of google tts rest api - update tooltip translator pdf viewer to use v2.8.335 pdfjs - support command key as translator activation hold key - support right to left alignment for translate to Persian - move background ocr translate process to iframe - fix translator tooltip position (problem when it is first shot) - 0.1.29 - fix bing translator communication crash(request by zx xu) - support right to left alignment for translate to Arabic (request by mohamad-b) - add translate text history section on popup page (request by TeraStrider) - 0.1.28 - support translate on selection (contributed by sanprojects) - 0.1.27 - support youtube subtitle caption to show translator tooltip (request by Veratyr) - fix gmail pdf attachment crash with translator viewer (request by junkey) - 0.1.26 - increase tooltip z-index for particular site (request by WM) - add customization feature on tooltip width (request by Bambang Sutrisno) - change description - 0.1.25 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said "Irrelevant information about Mouseover Translate" again - remove all main description - 0.1.24 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said "Irrelevant information about Mouseover Translate" - remove "Mouseover Translate" from title and package summarization - 0.1.23 - google reject by “Having excessive keywords in description” - Google said to remove "google translate" - remove “google translate” from package summarization - avoid to use continuously mentioned “google translate” - 0.1.22 - fix translator type "bing" to correctly handle bing translator api - 0.1.21 - Support translator to translate word (request by Amir Rezaei) - Support reverse translate (request by Amir Rezaei) - When activation hold key is set, turn off permanent feature enable - 0.1.20 - Change promo tile name to Mouseover Translate - Change manifest description to Mouseover Translate - 0.1.19 - remove vue jsx from translator popup configuration page - fix translator popup page title name - add "about section" on popup page - 0.1.18 - Support multilingual manifest description again - Rollback "Setup Guide" description - 0.1.17 - Google reject by “Having excessive keywords in description” again - No detail guideline is provided.
Hãy đoán để loại bỏ một số mục.
- Xóa tất cả "Mô tả chi tiết" - Xóa tất cả "Hướng dẫn thiết lập" - 0.1.16 - Google từ chối bởi “Có quá nhiều từ khóa trong mô tả” - Hướng dẫn được cung cấp để sửa một số mục mô tả.
- Xóa “Ngôn ngữ dịch được hỗ trợ bằng google dịch” - Xóa “Các ngôn ngữ TTS được hỗ trợ bằng google TTS” - Tránh trình dịch chú giải công cụ chuột được đề cập thường xuyên trong mô tả - Xóa mô tả bảng kê khai đa ngôn ngữ - Khôi phục google dịch phản hồi để khắc phục - Khôi phục tên tiện ích mở rộng cho trình dịch chú giải công cụ chuột - 0.1.15 - Đổi tên, Trình dịch chú giải công cụ chuột thành Trình dịch di chuột qua - Hỗ trợ tùy chỉnh kích thước phông chữ (yêu cầu của Ramy_Ahmed.
87) - Hỗ trợ trình dịch Bing (yêu cầu của Ramy_Ahmed.
87) - Sửa lỗi phản hồi google dịch - 0.1.14 - Sửa lỗi ẩn chú giải công cụ (hiển thị chú giải công cụ sau khi di chuyển chuột) - Hỗ trợ mô tả bảng kê khai đa ngôn ngữ bằng google dịch - 0.1.13 - Lọc ra khi chỉ phát hiện văn bản ký hiệu tiền tệ - 0.1.12 - Sửa base64 Phản hồi OCR hình ảnh để dịch ocr chính xác - Sử dụng Vue JSX trên trang bật lên của trình dịch - 0.1.11 - Sử dụng Vue và Vuetify trên trang bật lên của trình dịch - Thêm tùy chọn_ui - Thêm bước để tải hình ảnh base64 trên OCR - Thêm bước thay đổi kích thước hình ảnh trên OCR - Thêm bước tiền xử lý ảnh trên OCR - 0.1.10 - Sửa bộ lọc văn bản URL - Lọc văn bản chỉ bao gồm số và ký tự đặc biệt - Ẩn chú giải công cụ khi rời khỏi tab - Sửa lỗi ẩn khi nhấn ctrl+a hoặc ctrl+f - 0.1.9 - Chỉ tải thư viện chú giải công cụ bootstrap (không phải toàn bộ bootstrap) - Áp dụng tải lười tập lệnh trên tập lệnh thư viện manga OCR - Sử dụng phương thức biến đổi để định vị chú giải công cụ - 0.1.8 - Sửa lỗi TTS (chuyển văn bản thành giọng nói) dừng gửi tin nhắn - Sửa lỗi tải hình ảnh để dịch hình ảnh OCR chính xác - Sử dụng dữ liệu đào tạo của Zodiac3539 cho tesseract jpn_vert OCR - 0.1.7 - Sửa vị trí từ điển của chú giải công cụ được cuộn - Ẩn chú giải công cụ khi nhấn ctrl+a hoặc ctrl+f - Thay đổi thiết kế vùng chứa trang bật lên của người dịch thành thiết kế thú vị - Dừng phát TTS (chuyển văn bản thành giọng nói) khi rời khỏi tab - Chỉ kích hoạt chú giải công cụ khi tab được tập trung - Hỗ trợ dịch bong bóng bằng tesseract.
js (OCR) và opencv.
js - Cập nhật trình xem pdf đã dịch bằng PDF.
js 2.5.207 - Lọc văn bản có độ dài trên 1000 - 0.1.6 - Sửa lưu cài đặt trình dịch chính xác - Thay đổi phím giữ thành hành động ngay lập tức - Sửa chữ in hoa của trang bật lên của trình dịch - 0.1.5 - Sửa khung con pdf để dịch chính xác - Khắc phục sự cố menu thả xuống từ trang web sử dụng bootstrap - 0.1.4 - Sửa lỗi ngắt dòng của trình dịch pdf - 0.1.3 - Thêm hoạt ảnh mờ dần - Sửa trường hợp hỗ trợ TTS (chuyển văn bản thành giọng nói) để nhận dạng - 0.1.2 - Tăng lề chú giải công cụ - Ngăn chặn dịch trên văn bản URL - Hỗ trợ dịch chú giải công cụ pdf bằng PDF.
js (trình đọc pdf) - 0.1.1 - Hỗ trợ câu dài cho TTS (chuyển văn bản thành giọng nói) - Sửa lỗi hiển thị mũi tên vùng chứa chú giải công cụ - Sửa lỗi giữ phím (vấn đề khi chuyển tab) - 0.1.0 - Bản phát hành đầu tiên của trình dịch chú giải công cụ Chuột # Trình dịch chú giải công cụ Intro Mouse là một tiện ích mở rộng của Google Chrome tập trung vào việc cung cấp trải nghiệm dịch thuận tiện cho người dùng.
Để đạt được trải nghiệm thuận tiện, tiện ích mở rộng dịch thuật này giảm thiểu các bước thường được yêu cầu hiện tại để dịch từ trên trang web.
Trong thời hiện đại, việc sao chép và dán ngày càng được khái quát hóa để có được câu dịch từ trang web dịch google.
Tiện ích mở rộng này sử dụng sự kiện di chuột văn bản để quyết định văn bản nào được yêu cầu dịch cho người dùng.
Nó tự động phát hiện vùng nhọn và thu thập các từ ở gần để nhóm chúng thành câu.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này dịch văn bản câu được trỏ chuột sang văn bản ngôn ngữ người dùng bằng cách sử dụng bất kỳ API dịch thuật nào như google dịch và trình dịch Bing.
Để cung cấp bản dịch trực tiếp, nó sẽ hiển thị văn bản đã dịch đã cho với chú giải công cụ bật lên rõ ràng.
Người dùng không yêu cầu thêm bất kỳ hành động nào khác để dịch văn bản.
Quá trình mở rộng này chắc chắn sẽ thay thế quy trình dịch thuật thông thường của người dùng, mở tab mới để sử dụng google dịch để nhận câu dịch.
# TTS Để hỗ trợ tính năng dịch, tiện ích mở rộng dịch thuật này cung cấp tính năng phát âm văn bản nguồn bằng google TTS (chuyển văn bản thành giọng nói).
Nó xử lý Google TTS để nói văn bản nhọn cho người dùng nghe giọng nói của nó.
Để sử dụng tính năng này, người dùng cần bật tính năng TTS (chuyển văn bản thành giọng nói) từ trang cấu hình bật lên của trình dịch.
Khi tính năng TTS được bật, tiện ích mở rộng dịch thuật này sẽ gửi văn bản di chuột tới Google TTS để đọc văn bản gốc dựa trên giọng nói của máy tính nhằm giúp người dùng có ý tưởng về cách phát âm văn bản đó.
Với tiện ích mở rộng dịch thuật này, bất kỳ sinh viên học ngôn ngữ nào cũng có thể nâng cao kỹ năng phát âm bằng cách nghe giọng nói Google TTS của tiện ích dịch thuật này.
# PDF Trình xem PDF tích hợp có trong tiện ích mở rộng trình dịch này.
Trình dịch chú giải công cụ chuột sử dụng PDF.
js làm trình xem PDF tích hợp để hỗ trợ tệp pdf nhằm cung cấp tính năng dịch qua văn bản pdf.
Tính năng hỗ trợ pdf của tiện ích dịch thuật này cung cấp cho người dùng khả năng đọc bài tiểu luận nước ngoài bằng dịch vụ dịch thuật.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này không sử dụng trình đọc chrome pdf.
Trình đọc pdf của Chrome cung cấp pdf dưới dạng định dạng văn bản nhúng, gặp khó khăn trong quá trình thu thập thông tin văn bản để dịch bằng tiện ích mở rộng trình dịch này.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này chặn URL pdf và chuyển hướng đến pdf chú giải công cụ chuột.
js để cung cấp cho trình đọc pdf tính năng dịch chú giải công cụ.
Tệp pdf cục bộ cũng được hỗ trợ khi người dùng cấp quyền URL cục bộ cho tiện ích dịch này.
# OCR Hiện tại, tiện ích mở rộng dịch thuật này đang được phát triển tính năng OCR để dịch văn bản hình ảnh.
Tính năng OCR của trình dịch chú giải công cụ chuột ban đầu bị tắt.
Để sử dụng tính năng dịch OCR, người dùng cần bật “bật OCR”.
Khi người dùng di chuột qua hình ảnh (manga, truyện tranh, webtoon, v.v.), tiện ích mở rộng dịch thuật này sẽ xử lý OCR bằng tesseract.
js để lấy văn bản của nó để dịch hình ảnh.
# Phát hiện ngôn ngữ Trong tiện ích mở rộng dịch giả này, người dùng không yêu cầu quy trình chọn ngôn ngữ dịch nguồn để dịch chính xác vì tiện ích mở rộng này xử lý tính năng phát hiện ngôn ngữ dựa trên phát hiện ngôn ngữ google dịch.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này gửi dữ liệu văn bản trỏ chuột của nó tới google dịch và nhận văn bản đã dịch cùng với dữ liệu phát hiện ngôn ngữ cùng một lúc.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này xử lý tính năng phát hiện ngôn ngữ tự động để giảm thiểu sự tương tác của người dùng khi chọn ngôn ngữ nguồn để dịch.
Và tính năng tự động phát hiện ngôn ngữ được sử dụng để lọc văn bản ngôn ngữ mà người dùng đã biết nhằm ngăn dịch chú giải công cụ nhằm mang lại trải nghiệm trang web rõ ràng.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này phát hiện cùng một ngôn ngữ đích nguồn để quyết định có hiển thị chú giải công cụ đã dịch hay không để giảm thiểu ảnh hưởng đến trải nghiệm trang web bằng cách hiển thị chú giải công cụ mỗi lần.
# API dịch Tiện ích mở rộng này được định vị giữa API người dùng và người dịch để cung cấp trải nghiệm dịch đơn giản với dịch vụ google dịch.
Khi cần dịch văn bản, tiện ích mở rộng dịch thuật này yêu cầu dịch vụ dịch cho văn bản nhất định sang google dịch.
Nhà cung cấp dịch thuật truyền đạt văn bản đã cho để cung cấp văn bản đã dịch cho tiện ích mở rộng.
Sau đó, tiện ích mở rộng dịch thuật này xử lý văn bản đã dịch đã cho để hiển thị ở định dạng chú giải công cụ bật lên.
Văn bản dịch của nó có thể ở bất kỳ văn bản nước ngoài nào với google dịch.
Ngoài ra, trình dịch Bing cũng hỗ trợ mang lại trải nghiệm dịch đa dạng cho người dùng trong tiện ích mở rộng dịch thuật này.
Hơn nữa, còn có một dịch giả được hỗ trợ khác là dịch giả Papago.
Trình dịch Papago là một công cụ mạnh mẽ sử dụng máy thần kinh để dịch bất kỳ văn bản nào.
Đặc điểm này của papago giúp người dùng có được kết quả dịch thực tế hơn.
Hiện tại, tiện ích mở rộng dịch thuật này không có bất kỳ kế hoạch nào để hỗ trợ các dịch giả khác như dịch giả deepL.
DeepL là dịch vụ yêu cầu thanh toán để sử dụng.
# Trình dịch chú giải công cụ Chuột sở hữu là tiện ích mở rộng do nhà phát triển cá nhân tạo ra và không phải do google chính thức tạo ra.
Nó chỉ xử lý dịch vụ google dịch và chuyển văn bản sang giọng nói của google để mang lại trải nghiệm dịch dễ dàng cho người dùng.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này không sở hữu google dịch và trình dịch Bing.
Google dịch thuộc sở hữu của google và trình dịch Bing thuộc sở hữu của Microsoft.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này xử lý dịch vụ google dịch do Google cung cấp cho người dùng mà không thu được bất kỳ lợi nhuận nào.
Mục đích chính của tiện ích mở rộng dịch thuật này mang lại trải nghiệm dịch miễn phí trên bất kỳ trang web nào mà không bao gồm bất kỳ quảng cáo nào chỉ hiển thị kết quả dịch.
Tiện ích mở rộng dịch thuật này cung cấp dịch vụ dịch chú giải công cụ đơn giản ở mọi nơi bao gồm YouTube, pdf và bất kỳ trang web văn bản nào.
Thông tin thêm:
- Được cung cấp bởi ttop324
- Đánh giá trung bình : 4.36 sao (thích nó)
- Nhà phát triển Địa chỉ email này đã được bảo vệ từ spam bots. Bạn cần kích hoạt Javascript để xem nó.
Web Trình dịch chú giải công cụ chuột extension tích hợp với OffiDocs Chromium Trực tuyến